activities | learning spanish 1 2 3
WAAROVER GAAT HET?
Imagínate, je neemt eindelijk plaats op dat vliegtuig naar Barcelona. Alles nog net op tijd afgekregen (of net niet) – rap wat spullen in je tas gesmeten- snel, snel, snel de auto in richting Zaventem – en ja hoor… nog net op de valreep mee dat vliegtuig op richting Spanje. Oef, je zit. Hot, hot, hot, waar is de air–conditioning? Plotseling wordt de stoel naast je in beslag genomen door een spannende Spaanse schoonheid. Hmm, hier had je je niet helemaal op voorbereid. Nerveus blader je wat door het inflight magazine.Wanneer zij je aanspreekt ben je helemaal het noorden kwijt.
“Me gustan tus gafas”
Het bloed stijgt naar je hoofd. Je lichaam verkrampt. Je bent sprakeloos.
“Hable con ella” dondert het in je achterhoofd. Je herinnert je Pedro Almodovar's laatste meesterwerk wel, maar verder dan dat kom je niet.
Losse flarden van de Spaanse les schieten je te binnen, maar die nonchalante vlotheid blijft achterwege. Vlotheid?? Je slaagt er zelfs niet in een paar woorden bij mekaar te scharrelen. Het zweet breekt je uit.
Hulpeloos grijp je naar het boekje “Hoe en wat in het Spaans”, een hulpmiddeltje dat je graag overbodig had beschouwd na twee jaar Spaanse les, maar toch nog stiekem op het laatste nippertje in je reistas had gestopt.
Je handen trillen. Je hele lichaam beeft. Geen tijd om het hoofdstuk "kennismaken" nader raad te plegen. Vlug handelen is de boodschap.
“a mi, no me gustas”
Dan, besef wat je net heb gezegd…
Een zekere bagage grammatica en woordenschat is wel degelijk nodig om een taal te beheersen, maar dikwijls ontbreekt ons de nodige durf om ons bloot te stellen in een vreemde taal. Misschien net omdat we er té bewust mee bezig zijn. Welke tijd gebruik ik hier? Is dit woord wel gepast? Hoe spreek je dit in godsnaam uit? We zouden ons wel eens belachelijk kunnen maken.
Ons doel is die ó zo menselijke geremdheid weg te werken door jullie 4 dagen interactief in de Spaanse taal en cultuur onder te dompelen.